Па­спорт восхождения на вершину Генерала Корякова (3032 м) по Юго-Западному гребню, ор. За к/сл. 1. Саян Восточный, хр. Тункинские Гольцы, ущелье Улагол, раздел 6.1.

  1. Вершина Генерала Корякова (3032 м) по Северному склону.
  2. Предлагается За к/сл., первовосхождение.
  3. Характер маршрута скальный.
  4. Перепад высот 630 м.

протяженность 950 м. средняя крутизна 47°. 6. Забито крючьев: скальных и закладных 11 шт. 7. Ходовых часов команды — 7 ч. 8. Ночёвок на маршруте нет. 9. Группа: Аксёнов А.В. КМС, Васильев М.Ю. 3-й сп. разряд, Виноградов Н.Н. 3-й сп. разряд, Головин В.В. 3-й сп. разряд, Гейдаров К.Г. 3-й сп. разряд, Марчуков К.Ф. 3-й сп. разряд. 10. Тренер Афанасьев А.Е. МС. 11. Выход на вершину и возвращение 30 апреля 2010 г.

Описание маршрута восхождения на вершину генерала Корякова (3032 м) по юго-западному гребню, ор. За к.с.

wird zu

Beschreibung der Aufstiegsroute zum Gipfel des Generals Korjakow (3032 m) über den Südwestgrat, cat. 1B.

Подход по ущ­елью Ула­гол пря­мо на се­вер до ру­чья Ге­не­раль­ско­го. На­ча­ло под­хо­да под маршрут — от впа­де­ния ру­чья Ге­не­раль­ско­го в ру­чей Ула­гол — по сред­не­му кур­ми­ну. wird zu Anmarsch durch die Schlucht Ulagol genau nach Norden bis zum Bach General'skij. Der Beginn des Anstiegs zur Route - von der Mündung des Baches General'skij in den Bach Ulagol - über den mittleren Karm.

Мар­шрут на­чи­на­ет­ся с вы­со­ты 2400 м, где склон ста­но­вит­ся кру­тым, а в верх­ней ча­сти плав­но пе­ре­хо­дит в ку­луар. wird zu Die Route beginnt auf einer Höhe von 2400 m, wo der Hang steil wird und im oberen Teil sanft in eine Rinne übergeht.

Уч. 0–1 250 м. 35° I– По за­снежен­ному осып­но­му скло­ну, пе­ре­хо­дя­ще­му в ку­луар под ры­жий жан­дарм. wird zu Abschnitt 0–1 250 m. 35° I– Über den verschneiten Geröllhang, der in eine Rinne unterhalb des roten Gendarmen übergeht.

Уч. 1–2 40 м. 40° III+ В обо­ход ры­же­го жан­дар­ма спра­ва в вер­ши­ну ку­луа­ра, вы­ход на пе­ре­мыч­ку до вы­со­ты 2607 м. wird zu Abschnitt 1–2 40 m. 40° III+ Umgehung des roten Gendarmen rechts zum oberen Ende der Rinne, Ausgang auf den Sattel bis auf eine Höhe von 2607 m.

Уч. 2–3 20 м. 70° IV– Ска­лы впра­во вверх над пе­ре­мыч­кой. 3 крю­ка. wird zu Abschnitt 2–3 20 m. 70° IV– Felsen nach rechts oben über dem Sattel. 3 Haken.

Уч. 3–4 30 м. 45° II– Пол­ка снеж­ная вле­во в ку­луар. wird zu Abschnitt 3–4 30 m. 45° II– Schneeband nach links in die Rinne.

Уч. 4–5 130 м. 40° I+ Снеж­ный ку­луар. Под­ход к ба­рань­им лбам. wird zu Abschnitt 4–5 130 m. 40° I+ Schneerinne. Annäherung an die "Widderstirnen".

Уч. 5–6 60 м. 60° III+ Ба­раньи лбы. Крю­чье­вая стра­хо­в­ка. wird zu Abschnitt 5–6 60 m. 60° III+ "Widderstirnen". Sicherung mit Haken.

Уч. 6–7 120 м. 45° II– По сле­дую­ще­му снеж­но­му ку­луа­ру под­ход под ска­лы сред­ней труд­но­сти. wird zu Abschnitt 6–7 120 m. 45° II– Über die nächste Schneerinne Annäherung an Felsen mittlerer Schwierigkeit.

Уч. 7–8 60 м. 55° III– Ска­лы за­снежен­ные. Стра­хо­в­ка че­рез крю­чья и вы­сту­пы. Вы­ход на пред­ве­ри­ну По­го­на. wird zu Abschnitt 7–8 60 m. 55° III– Verschneite Felsen. Sicherung mit Haken und Vorsprüngen. Ausgang auf den Vorgipfel Pogon.

Уч. 8–9 150 м. 5° I – Ров­ное поле По­го­на. Дви­же­ние в во­сточ­ном на­прав­ле­нии по пе­не­пла­ну к его вы­сшей точ­ке. wird zu Abschnitt 8–9 150 m. 5° I – Ebene Fläche von Pogon. Bewegung in östlicher Richtung über die Peneplain zu ihrem höchsten Punkt.

Уч. 9–10 30 м. III+ Дю­ль­фер на пе­ре­мыч­ку ме­ж­ду По­го­ном и вер­ши­ной. Остав­ле­на пе­т­ля на ска­ль­ном вы­сту­пе. wird zu Abschnitt 9–10 30 m. III+ Dülfer auf den Sattel zwischen Pogon und dem Gipfel. Eine Schlaufe wurde auf einem Felsvorsprung zurückgelassen.

Уч. 10–11 60 м. 45° II+ За­снежен­ные ска­лы. Стра­хо­в­ка че­рез вы­сту­пы. Вы­ход на вер­ши­ну Ге­не­ра­ла Ко­ря­ко­ва. wird zu Abschnitt 10–11 60 m. 45° II+ Verschneite Felsen. Sicherung durch Vorsprünge. Ausgang auf den Gipfel des Generals Korjakow.

Вер­ши­на на­зва­на в честь Ко­ря­ко­ва Сер­гея Бо­ри­со­ви­ча, по­гиб­ше­го в авиа­ци­он­ной ка­та­стро­фе. wird zu Der Gipfel ist nach Korjakow Sergei Borissowitsch benannt, der bei einem Flugzeugabsturz ums Leben kam.

Спус­к с вер­ши­ны об­рат­но до пе­ре­мыч­ки. wird zu Abstieg vom Gipfel zurück zum Sattel.

С пе­ре­мыч­ки меж­ду вер­ши­ной и пред­вер­ши­ной — спус­к по пря­мо­му, про­смат­ри­вае­мо­му­ся до ни­за, ку­луа­ру се­ве­ро-за­пад­ной экс­по­зи­ции. wird zu Vom Sattel zwischen dem Gipfel und dem Vorgipfel - Abstieg in gerader Linie durch eine einsehbare Rinne in nordwestlicher Exposition bis nach unten.

  • Сна­ча­ла 3-й сп. раз­ряд wird zu

  • Zuerst 3. Sportklasse

  • За­тем дви­же­ние од­но­вре­мен­ное wird zu

  • Dann gleichzeitige Bewegung

img-0.jpeg bleibt img-0.jpeg

Angehängte Dateien

Quellen

Kommentare

Melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen